Aäm deo reddidit
il rendit son âme à Dieu
actum fuit matrimonium
il a été procédé au mariage
ad majorem dei gloria
à la plus grande gloire de Dieu
Aetatis 40 annorum
âgé de 40 ans
ambos parochianos
tous deux nos paroissiens
ANNO AETATIS SUAE CIRCITER DECIMO
âgé d'environ dix ans
anno domini
an du seigneur
ante fores ecclesiae
aux portes de l'église
bannis proclamatis
après la proclamation des bans
beatae Mariae virginis
à la bienheureuse vierge Marie
CONSENSUM RECIPIENTE
ayant reçu le consentement
contraxit matrimonium
ont contracté mariage
CORAM TESTIBUS
devant témoins [en présence des témoins]
cuius patrini
ses parrain et marraine
cum reliqua prole
avec les autres enfants
dei gratia
par la grâce de Dieu
dei ou deo optimo maximo
à Dieu très bon et très grand
DIE PENULTIMA
l'avant dernier jour
DIE ULTIMA
le dernier jour
dum viveret
de son vivant
duxit uxore
prit pour femme
DE PRAESENTI MORANTUR
ils séjournent actuellement
e vivis excessit aetatis suae circa 35 annos
est décédé à l'âge d'environ 35 ans
ecclesiae sacramentis munitus
muni des sacrements de l'église
EJUSDEM PAROCHIAE
de la même paroisse
et eius uxoris
et de sa femme
extrema unctio
extrême onction
extremis muniti
muni des derniers sacrements
forma presentibus
en présence de
HUJUS PAROCHIAE
de cette paroisse
empêchements majeurs au mariage
IN CUJUS FIDE
en foi de quoi
IN VIGORE AETATIS
dans la force de l'âge
INFRA SCRIPTUS
soussigné
juncti sunt matrimonio
furent unis par le mariage
legens ultimum sacrum
le prêtre qui dit la dernière messe
matrimonio iuncti sunt of coniunctti sunt
unis par le mariage
matrimonium contraxerunt
contractèrent mariage
meus parrochiamus
mon paroissien
nobilis dominus
noble seigneur
nostrae matris
notre mère
omnIBUS bannis factis
tous les bans ayant été faits
OBIIT
est mort
OBIIT IN PARTU
mort-né
ora pro nobis
priez pour nous
orbata patre et matre
orpheline de père et mère
PATER IGNORATUR
de père inconnu
per secundas nuptias
en secondes noces
permissis denuntiationibus
PRAESENTIBUS TESTIBUS
témoins présents
praeviis tribus bannis
avec dispense de trois bans
receptis sacramentis
après avoir reçu les sacrements
REPENTINA MORTE
de mort subite
REPENTINO MORBO
de maladie soudaine
requiesca(n)t in pace ( RIP )
qu'il repose en paix
SERVATIS SERVANDIS
ayant observé ce qui devrait être
solemnizatum est matrimonium inter x et y
le mariage entre x et y a été célébré
sub potestate matris
sous l'autorité de sa mère
successor mortui
qui a succédé à la mort de
testibus presentibus
en présence des témoins
uxorem ducere
prendre pour épouse
Les mois
JANUARII
JANVIER
FEBRUARII
FEVRIER
MARTII
MARS
APRILIS
AVRIL
MAII
MAI
JUNII
JUIN
JULII
JUILLET
AUGUSTI
AOUT
SEPTEMBRIS
SEPTEMBRE
OCTOBRIS
OCTOBRE
NOVEMBRIS
NOVEMBRE
DECEMBRIS
DECEMBRE
Les jours
LUNAE
LUNDI
MARTIS
MARDI
MERCURII
MERCREDI
JOVIS
JEUDI
VENERIS
VENDREDI
SABBATI
SAMEDI
DOMINICUS
DIMANCHE
Les nombres
1
UNUS
2
DUO
3
TRES
4
QUATTUOR
5
QUINQUE
6
SEX
7
SEPTES
8
OCTO
9
NOVEM
10
DECEM
11
UNDECIM
12
DUODECIM
13
TREDECIM
14
QUATTUORDECIM
15
QUINDECIM
16
SEDECIM
17
SEPTEMDECIM
18
DUODEVIGINTI
19
UNDEVIGINTI
20
VIGINTI
21
VIGINTI UNUS
22
VIGINTI DUO
23
VIGINTI TRES
24
VIGINTI QUATTUOR
25
VIGINTI QUINQUE
26
VIGINTI SEX
27
VIGINTI SEPTEM
28
DUODETRIGINTA
29
UNDETRIGINTA
30
TRIGINTA
31
TRIGINTA UNUS