Aäm deo reddidit

il rendit son âme à Dieu

actum fuit matrimonium

il a été procédé au mariage

ad majorem dei gloria

à la plus grande gloire de Dieu

Aetatis 40 annorum

âgé de 40 ans

ambos parochianos

tous deux nos paroissiens

ANNO AETATIS SUAE CIRCITER DECIMO

âgé d'environ dix ans

anno domini

an du seigneur

ante fores ecclesiae

aux portes de l'église

bannis proclamatis

après la proclamation des bans

beatae Mariae virginis

à la bienheureuse vierge Marie

CONSENSUM RECIPIENTE

ayant reçu le consentement

contraxit matrimonium

ont contracté mariage

CORAM TESTIBUS

devant témoins [en présence des témoins]

cuius patrini

ses parrain et marraine

cum reliqua prole

avec les autres enfants

dei gratia

par la grâce de Dieu

dei ou deo optimo maximo

à Dieu très bon et très grand

DIE PENULTIMA

l'avant dernier jour

DIE ULTIMA

le dernier jour

dum viveret

de son vivant

duxit uxore

prit pour femme

DE PRAESENTI MORANTUR

ils séjournent actuellement

e vivis excessit aetatis suae circa 35 annos

est décédé à l'âge d'environ 35 ans

ecclesiae sacramentis munitus

muni des sacrements de l'église

EJUSDEM PAROCHIAE

de la même paroisse

et eius uxoris

et de sa femme

extrema unctio

extrême onction

extremis muniti

muni des derniers sacrements

forma presentibus

en présence de

HUJUS PAROCHIAE

de cette paroisse

impedimentum dirimens

empêchements majeurs au mariage

IN CUJUS FIDE

en foi de quoi

IN VIGORE AETATIS

dans la force de l'âge

INFRA SCRIPTUS

soussigné

juncti sunt matrimonio

furent unis par le mariage

legens ultimum sacrum

le prêtre qui dit la dernière messe

matrimonio iuncti sunt of coniunctti sunt

unis par le mariage

matrimonium contraxerunt

contractèrent mariage

meus parrochiamus

mon paroissien

nobilis dominus

noble seigneur

nostrae matris

notre mère

omnIBUS bannis factis

tous les bans ayant été faits

OBIIT

est mort

OBIIT IN PARTU

mort-né

ora pro nobis

priez pour nous

orbata patre et matre

orpheline de père et mère

PATER IGNORATUR

de père inconnu

per secundas nuptias

en secondes noces

permissis denuntiationibus

après la proclamation des bans

PRAESENTIBUS TESTIBUS

témoins présents

praeviis tribus bannis

avec dispense de trois bans

receptis sacramentis

après avoir reçu les sacrements

REPENTINA MORTE

de mort subite

REPENTINO MORBO

de maladie soudaine

requiesca(n)t in pace ( RIP )

qu'il repose en paix

SERVATIS SERVANDIS

ayant observé ce qui devrait être

solemnizatum est matrimonium inter x et y

le mariage entre x et y a été célébré

sub potestate matris

sous l'autorité de sa mère

successor mortui

qui a succédé à la mort de

testibus presentibus

en présence des témoins

uxorem ducere

prendre pour épouse

 


Les mois

JANUARII

JANVIER

FEBRUARII

FEVRIER

MARTII

MARS

APRILIS

AVRIL

MAII

MAI

JUNII

JUIN

JULII

JUILLET

AUGUSTI

AOUT

SEPTEMBRIS

SEPTEMBRE

OCTOBRIS

OCTOBRE

NOVEMBRIS

NOVEMBRE

DECEMBRIS

DECEMBRE


 

Les jours 

LUNAE

LUNDI

MARTIS

MARDI

MERCURII

MERCREDI

JOVIS

JEUDI

VENERIS

VENDREDI

SABBATI

SAMEDI

DOMINICUS

DIMANCHE

 

 

 

Les nombres

 

1

UNUS

2

DUO

3

TRES

4

QUATTUOR

5

QUINQUE

6

SEX

7

SEPTES

8

OCTO

9

NOVEM

10

DECEM

11

UNDECIM

12

DUODECIM

13

TREDECIM

14

QUATTUORDECIM

15

QUINDECIM

16

SEDECIM

17

SEPTEMDECIM

18

DUODEVIGINTI

19

UNDEVIGINTI

20

VIGINTI

21

VIGINTI  UNUS

22

VIGINTI  DUO

23

VIGINTI  TRES

24

VIGINTI  QUATTUOR

25

VIGINTI  QUINQUE

26

VIGINTI  SEX

27

VIGINTI  SEPTEM

28

DUODETRIGINTA

29

UNDETRIGINTA

30

TRIGINTA

31

TRIGINTA  UNUS